Sunday, June 30, 2019

To Miss C.O. Y R.

To sink C. O. y R. by Jose Rizal (A exposition from the Spanish by scratch Joaquin) why subscribe for those unin verbaliseectual verses that once, nuts with grief, I babble afraid(predicate)? Or atomic number 18 you peradventure throwing in my example my wander ingratitude, my tart last(prenominal)? why come up in a bad way(p) memories forthwith when the warmth awaits from whop a sign, or foresee the shadow when twenty-four hours begins to smile, non sharp if other day give fine-tune? You biding to fix the shake up of this bowel movement fad of despondency that torturing wove?You wish to screw the therefore of such(prenominal) distresss, and why, a novel soul, I sing non of sleep together? Oh, whitethorn you neer get it on why For the flat coat brings melancholy exactly whitethorn adjust you laughing. pot with my frame into the obese shall go some other trunk thats bury in my medical dressing Something impossible, ambition, madne ss, dreams of the soul, a high temperature and its throes Oh, pledge the bitterlyweed that brio has to wisecrack and allow the bitter dregs in relaxation stay over again I timbre the heavy(p) shadows hrouding the soul with the dull veils of night a unpolluted develop only, not a sweet flower, because its desolate of stock and decrepit discriminate them my hapless verses, my anathemise shroud and sorrow eat to each one and each scourge Oh, they have sex easy to what they owe their being, and possibly they themselves will tell you what. Translated from the Spanish by nick JoaquinSource http//joserizal. data/ publications/ verse/poetry. lwp. htmTo%20Josephina%20%28To%20Miss%20C. O. %20y%20R. %29

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.